این قرار داد تشریح کننده شرایط و قوانینی می باشد که بر اساس آن شما مجاز به استفاده از وبسایت و خدمات ما می باشید.

  1. کلیات

    با دسترسی و یا استفاده از وبسایت مترجمان، شما موافقت خود را با شرایط زیر اعلام می دارید.

    ما می توانیم در هر زمانی این شرایط و قوانین را تغییر دهیم و آنها را بر روی سایت قرار دهیم.

    این وبسایت یک کسب و کار آنلاین محسوب می گردد که در آن کاربران خدماتی را می خرند یا به فروش می رسانند. خریداران و فروشندگان خدمات باید به منظور خرید و فروش در مترجمان یک حساب کاربری ایجاد کنند. این وبسایت کاربران را قادر می سازد که به صورت آنلاین به خرید و فروش خدمات بپردازند و از خدمات موجود در سایت استفاده نمایند.

  2. دامنه شمول

    قبل از استفاده از وبسایت مترجمان ما توصیه می کنیم که تمام این قرارداد را به طور کامل مطالعه نمایید.

    شما باید تمام شرایط موجود در این قرارداد و رویه حریم خصوصی را خوانده و موافقت خود را با آن اعلام نمایید. با پذیرش این قرارداد شما موافقت می کنید که موارد قرارداد در هنگام استفاده از خدمات این وسایت در مورد شما اعمال گردد.

  3. هزینه ها و خدمات

    ما در ازای خدمات ارائه شده در مترجمان هزینه هایی دریافت می کنیم که شامل هزینه عضویت برای مترجم و هزینه استفاده از خدمات سایت برای هر پروژه می گردد. زمانی که شما می خواهید هزینه ای را پرداخت نمایید قبل از پرداخت فاکتور هزینه ها به طور کامل برای شما نمایش داده خواهد شد تا آن را بررسی کنید و اطمینان پیدا کنید. ممکن است ما هر از گاهی به طور موقت هزینه خدمات خود را برای تشویق کاربران تغییر دهیم که در بخش اخبار سایت این تغییرات نمایش داده خواهد شد.

    تمام مبالغ صورتحسابها به حساب یا حسابهای شرکت رایان ایده پرداز ارسک واریز می گردد.

    تمام هزینه ها بر حسب ریال جمهوری اسلامی ایران خواهد بود.

  4. قرارداد بین مترجم و سایت مترجمان

    پس از ثبت نام مترجم در وبسایت و ترجمه دو مقاله کوتاه و پرداخت حق اشتراک سایت، مترجم و سایت مترجمان وارد یک قرارداد همکاری می شوند.

    ثبت نام مترجم در سایت به منزله پذیرش شرایط و قوانین وبسایت و رویه حریم خصوصی از سوی مترجم و آگاهی کامل او از مفاد این قرارداد می باشد.

    بر اساس این قرارداد مترجم متعهد می گردد بر اساس شرایط و قوانین تشریح شده در این سند عمل نماید و وبسایت مترجمان متعهد می گردد تا پایان زمان اشتراک مترجم خدمات خود را ارائه دهد.

    در صورتی که وبسایت مترجمان به هر دلیلی قادر به ادامه فعالیت نباشد تمامی حق و حقوق و باقی مانده هزینه اشتراک مترجم به او بازپرداخت خواهد گردید.

  5. قرارداد بین مشتری، مترجم و سایت مترجمان

    زمانی که مشتری پیشنهاد قیمت اعلام شده از سوی یک مترجم را بپذیرد و آن را پرداخت نماید، مترجم، مشتری و سایت مترجمان وارد یک قرارداد همکاری می شوند و مترجم و سایت متعهد می گردند بر اساس شرایط و قوانین موجود در این قرارداد عمل نمایند.

    • مترجم:
      • مترجمی که پیشنهاد قیمت او پذیرفته شده است و هزینه آن از سوی مشتری پرداخت گردیده است، متعهد می گردد که پروژه ترجمه محول شده را مطابق با مشخصات پروژه آماده و قبل از به پایان رسیدن موعد تحویل، از طریق سایت برای مشتری ارسال نماید، در غیر اینصورت حسب مورد جریمه خواهد گردید.
      • مترجم باید پروژه ترجمه را به صورت تایپ شده آماده کند و از تحویل متنهای به هم ریخته و ناخوانا جداً خودداری نماید.
      • مترجم تعهد می کند پروژه ترجمه محول شده به او را مطابق با مشخصات ترجمه تحویل نماید و در صورت مغایرت مشخصات پروژه تحویل داده شده با مشخصات درخواستی مشتری، مشتری حق دارد بر اساس همین قرارداد اعتراض خود را اعلام نماید. اعتراض مشتری با داوری مترجمان مورد بررسی قرار خواهد گرفت و در صورتی که حق با مشتری باشد مترجم موظف خواهد بود اشکالات مورد نظر مشتری را رفع نماید. در صورتی که نهایتاً خواست مشتری برآورده نگردد، حسب مورد، مترجم جریمه خواهد گردید و خسارت مشتری جبران خواهد شد.
      • در صورتی که مترجم به هر دلیلی قادر نباشد پروژه محول شده را به انجام برساند موظف است فوراً موضوع را از طریق تماس تلفنی به وبسایت مترجمان اعلام نماید و شخصاً برای محول کردن پروژه به مترجم دیگری اقدام نماید.
      • در صورتی که مترجم نتواند پروژه را به انجام برساند بر اساس همین قرارداد و حسب مورد، جریمه خواهد گردید و مترجمان تمام تلاش خود را خواهد کرد تا در صورت امکان پروژه ترجمه را برای مشتری به انجام برساند و در صورت عدم موفقیت در این امر تمام وجه پرداختی مشتری بابت هزینه ترجمه به او بازپرداخت خواهد گردید.
      • در صورتی که مشتری در مورد کیفیت پروژه ترجمه شده اعتراضی داشته باشد، مترجمان آن را بررسی خواهد کرد و مترجم باید رأی سایت مترجمان را در این زمینه بپذیرد.
    • مشتری:
      • بر اساس این قرارداد، مسئولیت محتوای بارگذاری شده بر روی سایت، در صورتی که با قوانین جمهوری اسلامی ایران مغایرتی داشته باشد، بر عهده خود مشتری می باشد و در صورت بروز هر گونه مشکل در این زمینه مشتری باید پاسخگو باشد.
      • مشتری می تواند پس از پرداخت هزینه ترجمه و محول شدن ترجمه به مترجم، درخواست لغو انجام پروژه را از طریق سایت و سپس به صورت کتبی اعلام کند. در این صورت مترجمان مترجم را مطلع خواهد کرد و کار ترجمه متوقف خواهد گردید و هزینه مقداری از پروژه که انجام شده است قابل بازگشت نخواهد بود.
      • مشتری پس از دریافت فایل ترجمه تا 48 ساعت پس از موعد تحویل پروژه فرصت دارد اعتراض خود را از طریق سایت و به صورت کتبی اعلام نماید. پس از گذشت این زمان وضعیت پروژه به پایان یافته تغییر پیدا خواهد کرد و مشتری حق اعتراض نخواهد داشت.
      • در صورتی که مشتری در مورد کیفیت پروژه ترجمه شده اعتراضی داشته باشد، مترجمان آن را بررسی خواهد کرد و مشتری باید رأی سایت مترجمان را در این زمینه بپذیرد.
    • سایت مترجمان:
      • بر اساس این قرارداد سایت مترجمان متعهد می گردد تمام حق الزحمه انجام پروژه های ترجمه را به مترجم پرداخت به ترتیبی که در این قرار داد آمده است مشخص گردیده است، پرداخت نماید.
      • مترجمان متعهد می گردد در صورت اعتراض مشتری نسبت به کیفیت ترجمه انجام شده منصفانه موضوع را بررسی کند و در صورت لزوم مترجم را ملزم به اعمال ویرایشهای لازم نماید.
      • مترجمان متعهد می گردد همواره در جهت بهبود و ارتقا خدمات خود تلاش کند و رضایت مشتریان و مترجمان خود را در اولویت قرار دهد.
      • مترجمان می تواند در هر زمانی خدمات خود را بدون اطلاع قبلی متوقف سازد. در این صورت حق و حقوق تمام مشتریان و مترجمان تسویه خواهد گردید.
      • مترجمان در خصوص مشکلاتی که به موجب اختلالات اینترنتی برای مشتری یا مترجم به وجود می آید مسئولیتی ندارد.
  6. جریمه ها

    در مواردی که مترجم بر خلاف این قرارداد عمل نماید مشمول جریمه هایی خواهد گردید که به شرح زیر می باشد:

    • در صورتی که مترجم پروژه ترجمه را با تاخیر و پس از تاریخ و ساعت مشخص شده در مشخصات پروژه، ارسال نماید و این امر باعث نارضایتی مشتری گردد، پنج درصد از کل حق الزحمه مترجم برای انجام پروژه به عنوان جریمه کسر و به مشتری برگشت داده خواهد شد.
    • در صورتی که مترجم پروژه ترجمه را با کیفیت و توضیحات درخواست شده از سوی مشتری تحویل ندهد و مشتری نارضایتی خود را در این مورد اعلام کند، سایت مترجمان منصفانه مورد را بررسی خواهد کرد و در صورتی که حق با مشتری باشد مترجم باید اصلاحات لازم را انجام دهد و ترجمه اصلاح شده را ظرف مدت 72 ساعت دوباره ارسال نماید. در صورتی که رضایت مشتری جلب نگردد سایت مترجمان متناسب با مورد اتفاق افتاده جریمه ای را برای مترجم در نظر خواهد گرفت و از کل حق الزحمه کسر و به مشتری بازگشت خواهد داد.
    • در صورتی که مترجم پس از محول شدن یک پروژه ترجمه به او از انجام ترجمه انصراف دهد، و نتواند پروژه مورد نظر را به کس دیگری بسپارد، و مراتب را فوراً از طریق تماس تلفنی به مترجمان اطلاع دهد، به میزان 10 درصد کل مبلغ پروژه ترجمه جریمه خواهد گردید و تا زمانی که این مبلغ پرداخت نگردد حساب کاربری مترجم تعلیق خواهد گردید. در صورتی که مترجم انصراف خود از انجام پروژه را به ما اطلاع ندهد علاوه بر معلق شدن حساب کاربری مترجم، به میزان کل حق اشتراک جریمه خواهد گردید و تا زمان پرداخت جریمه حساب وی مسدود باقی خواهد ماند.

تغییرات شرایط و قوانین استفاده از خدمات سایت

شرایط و قوانین استفاده از خدمات سایت ممکن است هر از گاهی تغییر کند و بروز رسانی شود. نسخه های جدید این قرارداد بر روی وبسایت ما قرار خواهد گرفت. لطفاً برای آگاهی از محتوای آن هر چند وقت یک بار آن را مرور نمایید.